课程介绍
《翻译理论与实践》以翻译技巧的讲授和训练为主,理论与实践相结合,目的是培养学生的翻译意识,提高学生英译汉、汉译英笔译综合能力。此外,教学中融入CATTI、专八考试翻译题的讲解和练习,辅以真实翻译素材为训练内容,为学生相关考试备考提供帮助。
课程大纲
考核标准
卷面成绩占比55%,平时成绩占比45%。平时成绩采用百分制计算,出勤15分、课堂表现15分、阶段测验30分、网络教学平台作业40分。
《翻译理论与实践》以翻译技巧的讲授和训练为主,理论与实践相结合,目的是培养学生的翻译意识,提高学生英译汉、汉译英笔译综合能力。此外,教学中融入CATTI、专八考试翻译题的讲解和练习,辅以真实翻译素材为训练内容,为学生相关考试备考提供帮助。
卷面成绩占比55%,平时成绩占比45%。平时成绩采用百分制计算,出勤15分、课堂表现15分、阶段测验30分、网络教学平台作业40分。
添加邮箱之后即可用邮箱登录!
忘记密码时,只能通过邮箱找回!
请您添加邮箱,否则就无法进行其他操作!